Los Nets cometieron un error en la noche del patrimonio judío

Una palabra de su eslogan estaba mal impresa

Según se observa en el tweet anterior, los Nets iban a comenzar la noche del patrimonio judío (Jewish Heritage Night en inglés) como otro año cualquiera, tradición que se realiza desde que el equipo se mudó a Brooklyn. La comunidad de judíos es amplia en esa zona de Nueva York, y la franquicia neoyorquina se disponía a realizar un año más este homenaje en la semana del Hanukkah. Todo iba con buenas intenciones, pero, como Fred Katz cuenta en su artículo de FOX Sports, los Nets cometieron un error:

«La segunda palabra deletrea correctamente Brooklyn. La primera palabra, sin embargo, la que está a la derecha (recuerda, el hebreo se escribe de derecha a izquierda), no es en realidad una palabraParece que a alguien se le olvidó en algún momento que el hebreo se escribe en la dirección opuesta del inglés, ya que la primera palabra, que se suponía que iba a decir ‘Represent’ -como en el lema de los Nets, ‘Represent Brooklyn’- está al revés, el equivalente de escribir ‘Tneserper Brooklyn’.»

Esta conmemoración se celebró anoche en el partido que Brooklyn ganó a Philadelphia. Los Nets se dieron cuenta del fallo aproximadamente una hora antes del partido y comenzaron a cambiar el lema de las camisetas para que se leyera correctamente en hebreo.

Una curiosidad más y una vergüenza menos que pasar es lo que les queda a los Nets en esta temporada de «transición» para el equipo. Esto solo es comparable al fallo que tuvo el equipo en una de sus camisetas para playoffs donde se leía claramente: «One Team, Bone Goal» al estar el logo de Brooklyn en medio de ambas frases.